Tremors: A Cold Day in Hell (2016)
Шестая и последняя (крайняя) на сегодняшний день часть Дрожи земли. Начиная с пятой части, изначальных кураторов серии вежливо попросили на мороз, и студия Universal решила придать новый вектор своей франшизе: сделать её более динамичной и современной. Благородное начинание.
Честно говоря, пятую часть я побоялся смотреть из-за того, что говорят про нее в отзывах и обзорах, ну а шестая, как мне показалось, была принята более благосклонно. Проблем у фильма при желании можно найти много, однако они не в технической части, ибо снят фильм, действительно, интересно и динамично с несколькими отличными экшн-сценами и парой креативных переходов между кадрами. Однако студийные боссы, видимо завидуя лаврам Sharknado, по-прежнему не хотят делать из Дрожи что-то большее, чем серию развесёлых DTV-трешачков с уже окончательно потерявшим берега Бёртом, к которому добавили не менее шизанутого сынишку, и довольно бессмысленными сюжетами. Хотя, по-моему, потенциал у картин очень большой, и из них вполне могло бы выйти нечто, достойное театрального проката. Но видно, не судьба.
ИСПРАВЛЕНИЕ. Tremors: A Cold Day in Hell (2018)
In the Realm of the Senses
Я понимаю почему в свое время картина вызвала такой фурор, но сейчас смотреть ее довольно тяжело, во всяком случае мне, потому что постоянная ебля каждые две минуты очень быстро утомляет и выглядит как безумные фантазии сперматоксикозного отаку, чисто формально снятые "по мотивам реального инцидента". Историческую ценность ленты принимаю, но восторги критиков по поводу ее художественных достоинств не разделяю.
Color out of Space (2019)
Хорошая экранизация. Хотя я и не читал именно этого произведения, но лавкравтовский дух неведомой сущности, которую наш разум с силу своей ограниченности просто не способен постичь, здесь угадывается безошибочно.
У фильма интересная атмосфера. Не мрачная и гнетущая, как в Дагоне, например, а наоборот завораживающе яркая и цветастая, что на фоне творящейся на экране местами лютоватой дичи выглядит необычно.
Ричард Стэнли на этот раз не подвел.
Скандалы, интриги, расследования.
Хотел запостить в теме про лицензию, но не смог ее найти. Напишу тут.
Первый раз пересмотрел "Однажды в Голливуде" спустя почти год после выхода фильма в кино. По-прежнему считаю, что это безусловный шедевр и, наверное, мой любимый фильм Тарантино после "Джеки Браун" и "Омерзительной Восьмерки". Но сейчас не об этом. Смотрел не один, поэтому включил русский дубляж на диске. И кое что меня в этом дубляже удивило.
Когда смотрел фильм в кино, меня немного покоробило, что в сцене с Аль Пачино в самом начале 16мм пленку перевели как 60мм. Я даже написал об этом в своем посте в "Актуальном Кинотеатральном":
Цитата:
Изначально опубликовано
Weirdo
Легко могу понять, что кому-то фильм не понравился, а кто-то, не знающий реальной истории, был от него в недоумении, но я все два с половиной часа просидел с улыбкой до ушей и остался в полном восторге. Если "Джанго" - это героический роман, "Восьмерка" - это мрачная повесть, то "Однажды в Голливуде" - это рассказик на две страницы, который, однако, лишний раз убеждает читателя, что автор, все-таки, гений, которому нет равных.
P.S. Переводчики назвали 16мм пленку 60мм, но в остальном дубляж вполне вменяемый, хотя ясень палец, надо будет пересматривать в оригинале.:)
Но на диске тот же самый дубляж, что и в кино. Во всяком случае, ДиКаприо все так же озвучивает Бурунов, да и остальные голоса, как мне кажется, те же. Но вот персонаж Аль Пачино теперь правильно называет 16мм пленку 16мм.
Самое очевидное объяснение - я ослышался, когда смотрел фильм в кино, что вполне вероятно, ибо я был изрядно выпимши. Но мое обсессивно-компульсивное расстройство уже пробудилось ото сна, и я должен был докопаться до истины, иначе не будет мне покоя.
Стал искать по всему интернету экранку, что оказалось не так-то просто: на всех торрент-трекерах по умолчанию имеется самая лучшая на данный момент версия, т.е. BD или 4KRip.
После нескольких ночей бесплодных поисков отыскал где-то на форуме и установил на Android-приставку приложение HD VideoBox, в котором собраны десятки различных версий переводов одного и того же фильма (например, первый Терминатор там есть во всех когда-либо выпущенных на Руси переводах, включая всех гнусавых и не очень переводчиков девяностых).
Наконец нашел "Однажды в Голливуде" в версии TS, что есть, по сути, обычная экранка, но звук, если верить пиратским wiki, записан непосредственно путем подрубания в кинопроектор. В итоге мы имеем тот самый звук, который был в кино!
И ЧТО БЫ ВЫ ДУМАЛИ!? В кинотеатральной версии Аль Пачино действительно говорит, что посмотрел две серии "Закона Охоты" на 60мм!!! Что, разумеется, полный бред, т.к. такого формата никогда не существовало, но даже если бы и существовал, никто бы не стал снимать на него дешевое ковбойское мыло 50х годов.
Во всем остальном киношный вариант озвучки полностью идентичен дорожке не диске, но да диске этот косяк исправлен, т.е. была проведена некая ревизия перевода, и тот же самый актер озвучания вернулся в студию, чтобы переписать 2 секунды диалога, что само по себе весьма странно для отечественной индустрии кино-перевода, культура которого до сих пор, к сожалению, хромает.
Главное, что я оказался прав и не ослышался, так что теперь могу спать спокойно. Всем спасибо.:)
Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви
В свое время я смотрел у Соловьева только АССУ, которая, естественно, круто зашла, но второй и третий фильм его неофициальной трилогии мне посмотреть не довелось, и чувствую теперь, что слава богу. Ибо "Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви", которую я сегодня с большим трудом осилил, это квинтессенция всего перестроечного дерьма, которое только можно себе представить - бездарный фильм-импровизация, по-моему, вообще без сценария, издевательское очернение всего, что связано с прошлым Советского Союза (Сталин, Брежнев), обязательные вставки сисек и писек, религиозные мотивы, подобострастное коленопреклонение перед Западом и откровенно наплевательское отношение к зрителю, которое за это дерьмо в свое время еще и кровные в кассу кинотеатра платил. Одним словом - ПОЛНЫЙ ПИЗДОС. С ужасом жду завтрашнего вечера, когда собираюсь смотреть "Дом под звёздным небом" ... :(